Keine exakte Übersetzung gefunden für قيادة العمال

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قيادة العمال

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Papá hizo que el servicio te enseñara a conducir?
    والدك جعل أحد العمال يعلمك القيادة ؟
  • El Comité para las Mujeres Trabajadoras organiza también cursos de formación en liderazgo y derechos laborales, así como formación de aptitudes.
    كما تقوم لجنة النساء العاملات التابعة للاتحاد بتنظيم دورات تدريبية في مجال القيادة وحقوق العمال وفي مجال التدريب على المهارات.
  • La representación de la mujer ha aumentado a 16,3% y 20% en las direcciones de la Federación de Sindicatos y de los sindicatos de trabajadores, respectivamente.
    وازدادت نسبة تمثيل النساء في قيادة اتحاد نقابات العمال لتصل 16.3% وكذلك في النقابات المهنية لتصبح 20% .
  • Como resultado de la labor realizada por el Comité Femenino del Centro Libanés de Formación Sindical, seis mujeres han pasado a integrar los órganos directivos de tres sindicatos (la Oficina Nacional de Litani, la Seguridad Social y la Oficina Nacional de Riji) y han presentado demandas relacionadas con la salud de la mujer y el apoyo que debe brindársele en su papel dual, por ejemplo, mediante el establecimiento de guarderías en los lugares de trabajo.
    ومن نتائج نشاط ”اللجنة النسائية“ المذكورة وصول ست نساء إلى الهيئات القيادية لنقابات عمالية ثلاث، (مصلحة الليطاني، الضمان الاجتماعي، مصلحة الريجي)، يحملن مطالب متعلّقة بصحّة النساء وبدعمهن في أدوارهن المزدوجة، عبر إنشاء دور حضانة للأطفال ملحقة بأمكنة عملهن، مثلاً.
  • Se permitirá a las entidades políticas, organizaciones laborales, dirigentes tradicionales y entidades culturales afectadas e interesadas manifestar sus opiniones y hacer recomendaciones el segundo día de cada cumbre provincial.
    وسيُسمح للكيانات السياسية، ومنظمات العمال، والقيادات التقليدية، والكيانات الثقافية المهتمة بذلك والتي تتأثر به، إبداء آرائها وتقديم توصيات في اليوم الثاني من كل اجتماع قمة خاص بأي مقاطعة.
  • El nuevo Plan de Acción, basado en la Política Nacional sobre la Mujer, adoptará un enfoque integral respecto de temas de importancia crítica que afectan a las mujeres en cuestiones como la salud, inclusive el VIH/SIDA, la educación, el empleo, el liderazgo, la violencia por cuestiones de género y la trata de personas e incluirá estrategias para formular políticas de desarrollo sensibles a las cuestiones de género y libres de discriminación.
    وإذ تراعي خطة العمل الجديدة المعلومات التي ترد من السياسات الوطنية للمرأة، سوف تتبع خطة العمل نهجا شاملا فيما يتعلق بالمسائل الحاسمة التي تؤثر في المرأة في مجالات الصحة، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتعليم، والعمالة، والقيادات، والعنف الموجه ضد المرأة، والاتجار بالأشخاص، كما ستضم استراتيجيات لصياغة سياسات تراعي منظور المرأة وتكون خالية من التمييز في مجال التنمية.